- Accompagnez-moi - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário Online

- Accompagnez-moi - tradução para russo

Protège-Moi

- Accompagnez-moi.      
- Проводите меня.
faire la monnaie      
разменять деньги
Le commis voyageur dit: - Accompagne-moi au bureau de tabac, je ferai la monnaie. (P. Margueritte, Ma Tante.) — Коммивояжер сказал: - Давай пройдемся до табачного киоска, я разменяю деньги.
я         
  • 30px
  • 30px
  • Ꙗ]]<br>'''Внизу''': развитие рукописного [[Ѧ]]
  • 14px
  • Часть страницы из украинского эмигрантского букваря.
  • Дореволюционная]] купюра [[10 рублей]]. Буква '''Я''' в словах «десять» и «управляющій» изображена в виде малого юса
  • Перевёрнутое «R» на вывеске, стилизованной под детский почерк
  • голландцам]]»
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
Я (буква); Буква Я; Я (кириллица)
( меня, мне, мной, мною, обо мне )
1) мест. moi ( в им. п., вин. п. и дат. п. , а тж. при предлогах ); me ( в вин. п. и дат. п. в безударном положении ); je ( перед личн. формой гл. )
это я - c'est moi
ни мой товарищ, ни я - ni mon camarade ni moi
отпустите меня! - laissez-moi partir!
меня не было дома - je n'étais pas à la maison
помогите мне! - aidez-moi!
идемте со мной! - venez avec moi!, accompagnez-moi!
она меня не узнает - elle ne me reconnaît pas
он мне дает свою книгу - il me donne son livre
на мне лежала вся работа - j'avais tout le travail sur les bras
я читаю - je lis
я покупаю - j'achète
я сам это сделаю, я сам это скажу и т. п. - je le ferai, je le dirai, etc. moi-même
ты играешь, а я работаю - tu joues et moi je travaille
все я, да я - moi, toujours moi
вот и я - me voici; me voilà
бедный я - pauvre de moi; malheureux que je suis
я, нижеподписавшийся, свидетельствую, что... юр. - je soussigné certifie que...
2) сущ. moi m
сохранить свое "я" - conserver son moi, garder son individualité
все мое "я" - tout mon être
мое другое "я" - un autre moi-même, mon alter ego

Wikipédia

Protège-moi

«Protège-moi» (рус. Защити меня) — сингл группы Placebo, эксклюзивно изданный во Франции в 2004 году. Заглавная песня является французской версией песни «Protect Me from What I Want» из их четвёртого альбома Sleeping with Ghosts. Припев исполняется на английском языке, хотя есть французский бэк-вокал. Песня также может быть названа дополнительным треком к двухдисковому изданию Sleeping with Ghosts. Текст песни был переведён на французский язык Виржини Депант (фр. Virginie Despentes).